?Por que no aprendemos bien ingles? ?Funciona el bilinguismo en la escuela?

?Por que no aprendemos bien ingles? ?Funciona el bilinguismo en la escuela?

Colabore asi­ como responda a la pregunta que esta semana plantea el Foro sobre capacitacion de EL ESTADO

Espana padece un atraso historico en discernimiento sobre idiomas segun Eurostat, el 46% de la colectividad de 25 a 64 anos de vida no podia en 2016 hablar ninguna lengua extranjera, un referencia diez puntos deficiente que la media sobre la UE. En dominio del ingles, el pais igualmente se halla a la cola de Europa Conforme el English Proficiency Index (EPI) sobre 2018, una clasificacion internacional elaborada por la empresa sobre adiestramiento sobre idiomas sueca Education First, Espana se situa en el puesto 23 del continente. Y en el Ya 32 del total de 80 paises analizados, dentro de Corea del Sur y no ha transpirado Libano. Para excluir ese vacio, los Gobiernos autonomicos, en la red publica, y no ha transpirado la docencia concertada han multiplicado la cuanti­a sobre centros bilingues, la inmensa generalidad de ellos en ingles de 240.154 alumnos matriculados en esta clase sobre programas en el curso 2010-2011 se paso a 1,1 millones en el 2016-2017. La necesidad de encontrar bastante personal ha hecho, sin embargo, que se acepten profesores con un nivel sobre ingles (en algunas autonomias basta con el B-1) insuficiente de impartir de manera correcta la asignatura.

Mas noticia

?Es miembro de la comunidad educativa? Participe en el Foro sobre instruccion de EL PAIS respondiendo a la duda sobre esta semana ?Por que nunca aprendemos bien ingles? ?Funciona el bilinguismo en la escuela? Publicaremos aqui una eleccion de estas respuestas.

“las profesores deberi?n tener igual que diminuto un grado C2”

En bastantes institutos se pierde el nivel de ingles con el que salen los alumnos sobre 6? de estas escuelas primarias “bilingues”. Las clases sobre lenguaje inglesa deberian ser impartidas invariablemente por profesores nativos o con un C2 diminuto, titulados en su pais sobre nacimiento o con certificado CELTA o TEFL/TESOL. Tambien, se posee que aumentar el Student Talking Time (el lapso que los alumnos dedican a hablar), a traves de role plays en la especie, trabajos en pareja o chicos equipos, con temas sobre hoy que interesen a las adolescentes y no ha transpirado que les permitan usar el idioma asi­ como no solo asimilar la gramatica.

MONICA FLORES. Profesora de ingles TEFL/TESOL asi­ como traductora, Madrid.

“El bilinguismo pone la instruccion al servicio de un segundo idioma”

La capacitacion bilingue en las comunidades monolingues resulta una manera sobre colocar la instruccion al servicio del aprendizaje de un segundo idioma. Opino que la ensenanza debe ser un fin en si misma y no ha transpirado no un medio de obtener fines como el estudio sobre segundas lenguas. Me da la impresion primordial Con El Fin De los usuarios tener el superior dominio factible sobre su lengua materna asi­ como esto nunca es viable En Caso De Que reciben la creacion reglada en la lengua distinta. Creo tambien que seri­a relevante impulsar el sabiduria de el ingles No obstante por medio de otros medios, igual que las actividades extraescolares, las campamentos y los departamentos de ingles sobre los centros, a las que se podria conceder sobre mas horas en el horario lectivo y mas medios, igual que lectores y formacion permanente especifica para los profesores.

ESTIBALIZ VIZAN. Profesora de Ingles en Secundaria, Villasana sobre Mena (Burgos).

“Lo aprende quien lo necesita; a la mayoridad no nos permite carencia”

En mi valoracion no aprendemos ingles por la simple razon no nos permite carencia. En el jornada an aniversario, el ingles seri­a absolutamente prescindible y no ha transpirado aquel que desea aprender, deberia de realizar un esfuerzo por elaborar inmersion linguistica. Los que lo requieren, si lo aprenden, desplazandolo hacia el pelo lo aprenden bien, el resto lo estudiamos porque nos dicen que es esencial, aunque realmente, Con El Fin De la mayoridad sobre trabajos, para nuestra cotidianidad, nunca lo seri­a. Tenemos un idioma influyente que produce gran cifra de contenido series, peliculas, libros, programas, revistas, etc. Y somos suficientes para que traduzcan al castellano las obras producidas en otros idiomas, por tanto, en la praxis, no necesitamos el ingles, por eso, nunca lo utilizamos y no ha transpirado, igual que resultado, nunca se domina. Aunque vamos, igual que bien he refran, el que lo requieren por estudios o empleo, lo domina igual que el que mas.

SERGIO ESTEBAN. Monitor, Alicante.

“No asistencia que en Espana los contenidos audiovisuales se ven en interpretacion doblada”

Existe un inconveniente de base la carencia de provecho por descubrir otras culturas desplazandolo hacia el pelo considerar que hablar ingles resulta una obligacion engorrosa Con El Fin De encontrar una tarea. a lo cual Existen que anadir un contratiempo estructural la insuficiente formacion de un profesorado que datingranking.net/es/reveal-review, en muchos casos, no ha salido De ningun modo a un estado de habla inglesa ni ha tenido roce real con esa cultura, excepto honrosas excepciones, Conforme mi pericia sobre mas de 30 anos de vida. Tampoco ayuda nada el doblaje al espanol de series y peliculas, esto permite vagos a las espectadores. En Portugal hay un buen grado sobre ingles gracias, dentro de otras cosas, a que bastantes ninos desplazandolo hacia el pelo jovenes ven el contenido audiovisual en ingles. Estudiar ingles (y otros idiomas) posee que acontecer una cosa interesante y distinguido que enriquezca, nunca una labor complejo y no ha transpirado aburrida.

TERESA GARCIA EXACTO. Profesora sobre ingles Escuela publico de Idiomas, Madrid.

“En 38 anos separado consegui 2 Cursillo sobre quince dias en las Islas Britanicas”

Se precisa mucha mas soltura Con El Fin De reciclarse y estudiar la lenguaje extranjera en el extranjero. Durante 38 anos en dini?mico separado consegui 2 Cursillo sobre 15 dias en las Islas Britanicas. Al final poseemos que pagarnos las Taller nosotros, desplazandolo hacia el pelo son carisimos. De nada sirven los centros bilingues si los profesores no lo somos.

MARIA JOSE GIMENO DEL BUSTO. Profesora de Secundaria jubilada, Zaragoza.

“Funciona extremadamente bien cuando se colocan las recursos suficientes”

Cristalino que funciona, y no ha transpirado extremadamente bien, cuando se ponen dinero humanos suficientes, las asesores linguisticos imprescindibles, cuando se ensena desde las tres anos de vida, cuando se plan a traves de la formula CLIL (Content and Language in an Integrated Learning), los conjuntos son reducidos.. Hubo un consenso entre el tarea de Educacion asi­ como el British Council, y las centros que entramos seguimos, los otros han hecho un apano dudoso.

ANA SAINZ. Maestra sobre ingles y directora sobre un foco publico bilingue, Soria.

“Le va bien los alumnos cuyos padres les pagan un refuerzo”

La gestacion de los profesores seri­a insuficiente. El numero de alumnos por profesor seri­a notable. En las academias de ingles, el grupo es demasiado mas reducido con el fin de que las estudiantes puedan participar mas. En cambio, en la escuela publica lo unico que realizan seri­a impartir la tipo en ingles con el mismo nA? de alumnos asi­ como como mucho, con un monitor sobre auxilio. El chiquito porcentaje sobre alumnos que funcionan en el bilinguismo no seri­a porque sean mas listos o porque el modo funcione con ellos, sino porque tienen un refuerzo que los padres pagan de su bolsillo.

Leave a Comment

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *